The year 1995 also saw another face of Mano as the voice-over dubbing artist in the Telugu film industry. He dubbed his voice for almost all Rajinikanth starrers in Telugu. His voice became almost synonymous with Rajinikanth and was in great demand by all the directors and producers. He also dubbed his voice for Kamal Haasan in some movies in Telugu.
Balasubrahmanyam accidentally became a dubbing artist with K. Balachander's film Manmadha Leela (1976), the dubbed Telugu version of Manmadha Leelai, providing voice-over for Kamal Haasan. He has also provided voice-overs for various artists, including Kamal Haasan, Rajinikanth, Vishnuvardhan, Salman Khan, K. Bhagyaraj, Mohan, Anil Kapoor, Girish Karnad, Gemini Ganesan, Arjun Sarja, Nagesh, Karthik and Raghuvaran in various languages. He was assigned as the default dubbing artist for Kamal Haasan in Telugu-dubbed versions of Tamil films. For the Telugu version of Dasavathaaram, he gave voice to seven characters (including the female character) out of ten characters played by Kamal Haasan. He was awarded the Nandi Award for Best Male Dubbing Artist for the films Annamayya and Sri Sai Mahima. He dubbed for Nandamuri Balakrishna for the Tamil version of the movie Sri Rama Rajyam in 2012. He also dubbed for Ben Kingsley in the Telugu-dubbed version of Gandhi.
Vo Kaun thi Aame yavaruA hindi movie with Sheik Mukhtar and a telugu one with SV Ranga Rao.( MonagallakuMonagadu)All the songs in these movies were copied from Hindi to Telugu. There was aTamil music director in those days who was very good at this.Dev 2b1af7f3a8